20090426

裸體有罪?‧草彅剛謝罪記者會

4月24日,東京裁判所門外,得香港娛記守候。
日本的,統統跑去追訪當日保釋的草彅剛。

同日9時,更立即於唱片公司,舉行謝罪記者會,為醉酒裸體一事,向公眾致歉。




大概香港觀眾都覺得衛詩藏毒事件比較嚴重,
對日本人而言,草彅剛事件當然更震撼。
曾主演日劇《一個好人》的他,一直保持好好先生形象;精通韓文的他,更是日韓友好代言人。
忽然酒後亂性……情形,就好比劉德華深夜在維園裸舞吧--
真係講都冇人信。

記者會中,阿剛表示公然全裸還是第一次,從未有前科。不過一次與慎吾喝酒,曾脫剩一條底褲。(噢!(。口。;)
一次失常,就賠上所有代言合約,還牽連整隊SMAP的片約與廣告約……

醉酒時向警察大吼:「脫光了有甚麼不對?」的草彅剛,
相信,已領悟到答案。

希望判決出來,不會太悽慘吧。

‧是日單語‧
裸になる(HADAKA NI NARU):裸體(裸/HADAKA)本是無罪,但當變成脫光(裸になる),事情就複雜多了。阿剛一句:「裸になって何が悪い?」一夜成名,更有生產商將之印成T恤,瞬間斷貨。順帶一提,在公眾場所裸舞(裸で踊る/HADAKA DE ODORU),也會被抓的。
公然わいせつ罪(KOUZEN WAISETSU ZAI):別說日本人了,「猥褻」二字要我立刻寫也會猶豫……-ˍ-;經此一役,全日本都上了一堂法律課,公然猥褻罪五字,刻骨銘心。日本法律上定義:侵害正常羞恥心,違反善良道德觀念,則屬猥褻。
留置場(RYUUCHIJYOU):拘留所,疑犯暫時被收監的地方。
~とのつきあい方(~TONO TSUKIAIKATA):つきあい方除可解作人與人的交往方法,也能解作面對事物的對策。例如トラブルとの付き合い方(面對麻煩事的處理對策)、車との付き合い方(汽車維護的對策)、お酒との付き合い方(喝酒的對策)。至於阿剛今後的「お酒との付き合い方」是:「現在完全不想碰酒了。」

1 則留言:

ファニー 提到...

唉哎~ 我好鍾意 SMAP GA!!
唔可以解散GA !!
剛好慘呀~
日本傳媒 + POLICE 都 攪到件事好大 !!!

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin